আধুনিক বৈদিকরা এখনও জানল না, যজ্ঞ মানে আসলে কী! ছান্দোগ্য উপনিষদ থেকে তার বর্ণনার উদ্ধৃতি দেওয়া হল।
যজ্ঞ আসলে নারীর সাথে দেবতাদের যৌনক্রিয়ার সমতুল্য ক্রিয়া!!!
"হে গৌতম, যজ্ঞের বেদী হল এক রমণী। তার ওপর দেবতারা তাদের বীর্য স্থাপন করে, যা থেকে ভ্রূণ তৈরি হয়।"
(ছান্দোগ্য উপনিষদ, ৫.৮.১-২)
ম্যাক্স মুলারের অনুবাদ ওয়েবসাইটের লিঙ্ক সহঃ
Yajna is compared to sexual act with a woman by the devtas!
"The altar is woman, O Gautama. On that altar the Devas (prânas) offer seed, From that oblation rises the germ."
(Khândogya Upanishad 5.8.1-2; tr. Max Müller) source - http://www.sacred-texts.com/hin/sbe01/sbe01102.htm
গঙ্গানাথ ঝা এর ইংরেজি অনুবাদ থেকে বাংলা অনুবাদ ও সাথে মূল ইংরেজি অনুবাদঃ
ইংরেজি অনুবাদ থেকে বাংলা অনুবাদঃ
"হে গৌতম, (যজ্ঞের) অগ্নি হল নারী। তার অঙ্গ হল জ্বালানি, - (নারীর) কথপোকথন হল (যজ্ঞের) ধোঁয়া, - তার যোনি হল অগ্নিশিখা, - তার যোনিতে সঙ্গম হল জ্বলন্ত অঙ্গার, - কারণ এর সাথে অগ্নি সম্পর্কযুক্ত, - (নারীর সঙ্গে এই সঙ্গমে) প্রাপ্ত পরমানন্দ হল অগ্নি স্ফুলিঙ্গ - এই অগ্নিতে দেবতারা তাদের বীর্য প্রদান করেন এবং তর্পণের মাধ্যমে ভ্রূণের উৎপত্তি লাভ ঘটে।" (ছান্দোগ্য উপনিষদ, ৫.৮.১-২)
Main English translation:
"The Woman, O Gautama, is the Fire. Of that the Organ is the Fuel, - the Confabulation, the Smoke, - the Vagina, the Flame, - the Penetration is the Embers, - because of its connection with fire, - the Raptures, the Sparks' - Into this Fire, the deities offer Semen; and out of that libation is born the embryo." (Chandogya Upanishad, 5.8.1-2, tr. Dr. Ganganath Jha)
===================
Comments
Post a Comment