চলুন এবার কৃষ্ণলীলায় বিশেষ কিছু বিবরণ লক্ষ্য করি।
.
[এখানে ইস্কনের ভাগবতের ও স্বামী প্রভুপাদের রচিত গ্রন্থের ইংরেজি অনুবাদ থেকে বাংলা অনুবাদ করে দেওয়া হল আর ইংরেজি অনুবাদের সাথে রেফারেন্স এর লিঙ্কও দিয়ে দেওয়া হল।]
.
.
"....সকল গোপীই - যারা বিবাহিত ছিল - কৃষ্ণকে পেতে চেয়েছিল তাদের স্বামী হিসেবে.... কৃষ্ণের প্রতি তাদের এই প্রেম ছিল বিবাহ বহির্ভূত। অতএব কৃষ্ণের সহিত গোপীদের প্রণয়জাত সম্পর্ক হল পরকিয়া-রাস। বিবাহিত পুরুষ বা নারী অন্য কারও স্ত্রী অথবা স্বামীকে কামনা করলে তাকে পরকিয়া-রাস বলে।"
["....all the gopīs who wanted to have Kṛṣṇa as their husband were already married.... Their attitude toward Kṛṣṇa was that of paramour love. Therefore, the loving affairs of Kṛṣṇa with the gopīs is called parakīya-rasa. A married man or a wife who desires another wife or husband is called parakīya-rasa."]
("Krsna, The Supreme Personality of Godhead" by Swami Prabhupada) source - http://krsnabook.com/ch32.html
.
.
"যখন এক গোপী রাসের নৃত্য করতে করতে ক্লান্ত হয়ে পড়ল, তখন সে কৃষ্ণের দিকে ফিরে তার (সাথে থাকা) লাঠিটি ধরে তার (গোপীর) হাতের বাহু দিয়ে কৃষ্ণের কাঁধ শক্ত করে জড়িয়ে ধরল। নৃত্যের কারণে তার কোমরের কাঁকন আর চুলের ফুলগুলো ঢিলা হয়ে গেল।" (ভাগবত, ১০:৩৩:১০)
.
"When one gopī grew tired from the rāsa dance, She turned to Kṛṣṇa, standing at Her side holding a baton, and grasped His shoulder with Her arm. The dancing had loosened Her bracelets and the flowers in Her hair." (Bhagavatam, 10:33:10) source - https://www.vedabase.com/en/sb/10/33/10
.
.
"এক গোপীর কাঁধে কৃষ্ণ এবার তার বাহু স্থাপন করল যার প্রাকৃতিক নীল-পদ্ম সুবাসের সাথে চন্দন মাখানো ছিল। গোপী সেই ঘ্রাণ আস্বাদন করায় তার কেশের অগ্রভাগ পর্যন্ত যেন শিহরিত হয়ে আনন্দধ্বনি জাগ্রত হল এবং গোপী তার (কৃষ্ণের) বাহু চুম্বন করে বসল।" (ভাগবত, ১০:৩৩:১১)
.
"Upon the shoulder of one gopī Kṛṣṇa placed His arm, whose natural blue-lotus fragrance was mixed with that of the sandalwood pulp anointing it. As the gopī relished that fragrance, her bodily hair stood on end in jubilation, and she kissed His arm." (Bhagavatam, 10:33:11) source - https://www.vedabase.com/en/sb/10/33/11
.
.
"কৃষ্ণের গালের পাশে এক গোপী তার নিজের গাল রাখল, যার কানের দুলের দীপ্তিময় সৌন্দর্য তার নৃত্যের সময় ফুটে উঠছিল। কৃষ্ণ তখন যত্ন সহকারে তার (মুখের মধ্যে) চিবানো সুপারি সেই গোপীকে দিল।" (ভাগবত, ১০:৩৩:১২)
.
"Next to Kṛṣṇa’s cheek one gopī put her own, beautified by the effulgence of her earrings, which glittered as she danced. Kṛṣṇa then carefully gave her the betel nut He was chewing." (Bhagavatam, 10:33:12) source - https://www.vedabase.com/en/sb/10/33/12
.
.
"...কিছু গোপী কৃষ্ণের গালের সাথে তাদের গালের স্পর্শ করিয়েছিল এবং তখন কৃষ্ণ তাদেরকে তার নিজের মুখে চিবানো সুপারি দিতে লাগল যা তারা পরম আনন্দে চুম্বনের মাধ্যমে বিনিময় করল। এই সুপারি গ্রহণ করে গোপীরা আধ্যাত্মিকভাবে উন্নীত হল..."
["..Some gopīs touched Kṛṣṇa cheek to cheek, and Kṛṣṇa began to offer them chewed betel nuts from His mouth, which they exchanged with great pleasure by kissing. And by accepting those betel nuts, the gopīs spiritually advanced..."] ("Krsna, The Supreme Personality of Godhead" by Swami Prabhupada) source - http://krsnabook.com/ch32.html
.
.
"অন্য এক গোপী নাচ ও গানের এক পর্যায়ে অবসন্ন হয়ে পড়লে তার গোড়ালি ও কোমরের নুপূর এর টুং টুং ধ্বনি বেজে উঠল। ফলে সে তার স্তনযুগল তার পার্শ্বে দণ্ডায়মান প্রভু অচ্যুত (কৃষ্ণ) এর স্বস্তিমূলক পদ্মতুল্য হাতের ওপর স্থাপন করল।" (ভাগবত, ১০:৩৩:১৩)
.
"Another gopī became fatigued as she danced and sang, the bells on her ankles and waist tinkling. So she placed upon her breasts the comforting lotus hand of Lord Acyuta, who was standing by her side." (Bhagavatam, 10:33:13) source - https://www.vedabase.com/en/sb/10/33/13
.
.
"এভাবে ভগবান কৃষ্ণ... ব্রজের তরুণীদের আলিঙ্গন করে, সোহাগ করে এবং স্পষ্ট প্রমোদপূর্ণ হাসির ছলে তাদের দিকে দৃষ্টিপাত করে তাদের সঙ্গ উপভোগ করলেন... গোপীগণ তাদের কেশগুচ্ছ, বস্ত্র এবং যে আচ্ছাদনে তাদের স্তন আবৃত ছিল তা অবিন্যস্ত হওয়া থেকে আটকাতে পারল না। তাদের পুষ্পমাল্য এবং অলংকার বিক্ষিপ্ত হয়ে পড়ল..." (ভাগবত, ১০:৩৩:১৬-১৭)
.
"In this way Lord Kṛṣṇa... took pleasure in the company of the young women of Vraja by embracing them, caressing them and glancing lovingly at them as He smiled His broad, playful smiles... the gopīs could not prevent their hair, their dresses and the cloths covering their breasts from becoming disheveled. Their garlands and ornaments scattered.." (Bhagavatam, 10:33:16-17) source - https://www.vedabase.com/en/sb/10/33
.
.
"দেবতাদের স্ত্রীগণ তাদের রথ থেকে কৃষ্ণের এই আমোদ-প্রমোদমূলক কার্যকলাপ দেখে মোহিত হয়ে পড়ল এবং কামে উত্তেজিত হয়ে গেল। যথার্থই চন্দ্রদেবতা এবং তার পারিষদবর্গ, নক্ষত্রসমূহ এতে বিস্মিত হয়ে পড়ল।" (ভাগবত, ১০:৩৩:১৮)
"The wives of the demigods, observing Kṛṣṇa’s playful activities from their airplanes, were entranced and became agitated with lust. Indeed, even the moon and his entourage, the stars, became astonished." (Bhagavatam, 10:33:18)
source - https://www.vedabase.com/en/sb/10/33/18
.
.
তাহলে ভগবানের পরকিয়া দেখে আধুনিক ভারত অনুপ্রাণিত হয়ে পরকিয়া অনুমোদিত করেই দিল, কী বলুন?
.
কৃষ্ণ হয়ত অনেকের কাছে পরমাত্মা হতে পারে, কিন্তু আমরা তাকে চূড়ান্ত সৃষ্টিকর্তা বলে স্বীকার করি না। আমরা মুসলিমরা সৃষ্টিকর্তাকে কোনো আত্মা বা পরমাত্মা বিবেচনা করি না; বরং আমরা এক সত্য সৃষ্টিকর্তাকে সকল আত্মা এবং অন্য সকল কিছুর একমাত্র স্রষ্টা বলে মনে করি যিনি তাঁর সমস্ত সৃষ্টি হতে পৃথক অবস্থায় বিরাজমান।
===========================
[Special thanks to brother Mainuddin Ahmad for providing some important reference] . āĻŽাāĻ¨āĻšাāĻ āĻ
āĻ°্āĻĨ āĻĒāĻĨ (path) āĻ
āĻĨāĻŦা āĻĒāĻĻ্āĻ§āĻ¤িāĻāĻ¤ āĻŦা āĻ¨িā§āĻŽāĻāĻ¤ āĻŦা āĻĒ্āĻ°āĻŖাāĻ˛িāĻāĻ¤ āĻŦিāĻĻ্āĻ¯া (Methodology)। āĻŽাāĻ¨āĻšাāĻ āĻŦāĻ˛āĻ˛ে āĻ¤াāĻ āĻ¤াāĻে āĻĻুāĻ āĻাāĻŦে āĻাāĻŦা āĻšā§ - ā§§) āĻ¸āĻšিāĻš āĻŽাāĻ¨āĻšাāĻ, ā§¨) āĻ্āĻ°াāĻ¨্āĻ¤ āĻŦা āĻŦাāĻ¤িāĻ˛ āĻŽাāĻ¨āĻšাāĻ। . āĻ¸āĻšিāĻš āĻŽাāĻ¨āĻšা...
Comments
Post a Comment