আজ ক্যাথোলিক মিশনারির একখানা অপব্যাখ্যার খণ্ডন হবে ইনশাআল্লাহ....
ক্যাথলিক মিশনারির দাবি:
"I and my Father are one." (KJV Bible, John, 10:30)
খুব বিখ্যাত একটা রেফারেন্স যা মিশনারিরা অহরহ দিয়ে থাকে! এখানে "I" হল Jesus, "Father" হল বাইবেলের প্রকাশভঙ্গিতে Almighty God. ক্যাথোলিক মিশনারির দাবি হল, এখানে যীশু খ্রিস্ট নিজে ঘোষণা দিচ্ছেন যে, তিনি এবং সৃষ্টিকর্তা আসলে একই জন।
এখানে ভারতীয় পৌত্তলিকরা এটাকে অবতারের স্টাইলে যেভাবে ব্যাখ্যা করে ক্যাথোলিকদের ব্যাখ্যা সেরকম নয়। ভারতীয় পৌত্তলিকতায় ঈশ্বরের অংশের প্রকাশস্বরূপ হল সৃষ্টিজগৎ (creation as the manifestation of God's own part)। কিন্তু যেহেতু এটা (monotheism as per Bible) অবৈদিক একেশ্বরবাদ, তাই এখানে সৃষ্টি ঈশ্বরের নিজ অংশের থেকে আলাদা। এখানে এক ঈশ্বর একই সাথে পিতা (Father), পুত্র (Son), পবিত্র আত্মা (Holy Spirit) রূপে বিরাজমান! কোনটাই কারও অংশের প্রকাশ নয়, বরং তিনটি entity-ই একই existence!
প্রসঙ্গত উল্লেখ্য যে, এই রেফারেন্সটাকে বিবেকানন্দও তার বিভিন্ন ভাষণে ব্যবহার করেছেন খ্রিস্টান মিশনারির সামনে ভারতীয় অবতারবাদকে তুলে ধরার জন্য। কিন্তু ভারতীয় পৌত্তলিকতার বিষয় নিয়ে যেহেতু সরাসরি বলা হচ্ছে না, তাই সেই ব্যাখ্যা এখানে আনা হবে না।
এবার refutation....
যদি শুধু পিতা, পুত্র, পবিত্র আত্মা এক হয়, বারোজন শিষ্য (twelve disciples) কী দোষ করল??
"আমি (Jesus) আর জগতে নাই, কিন্তু ইহারা (disciples of Jesus) জগতে রহিয়াছে, এবং আমি তোমার নিকটে আসিতেছি। পবিত্র পিতা, তোমার নামে তাহাদিগকে রক্ষা কর—যে নাম তুমি আমাকে দিয়াছ—যেন **তাহারা এক হয়, যেমন আমরা এক।"** (বাংলা বাইবেল, যোহন ১৭:১১)
"Now I am coming to you. I will not stay in the world, but these followers of mine are still in the world. Holy Father, keep them safe by the power of your name—the name you gave me. Then **they will be one, just as you and I are one."** (ERV Bible, John 17:11)
এখানে Jesus (peace be upon him) প্রার্থনা করছেন যে, তাঁর শিষ্যরাও যেন পিতা আর পুত্রের সাথে এক হয়ে যায়! তাহলে ত্রিত্ববাদ (trinity) বাদ দিয়ে পঞ্চদশবাদ (pentakaidecanity) এর কন্সেপ্ট কেন আনা হবে না? কারণ এই বিষয়গুলো আসলে আক্ষরিক (literal) অর্থের নয়, রূপক (metaphorical) অর্থের বিষয়বস্তু! পেগান মিশনারি ধর্ম ব্যবসার জন্য এই ধরণের বক্তব্যগুলো থেকে john 10:30 এর (I and my Father are one) বক্তব্যকে আক্ষরিকভাবে গ্রহণ করেছে!
John 17:11 পঙক্তিতে Jesus প্রার্থনা করছেন - তাঁর শিষ্যরা যেন একাত্ম হয়ে যায় তাঁর আর সৃষ্টিকর্তার সাথে যা থেকে বোঝা যায়, যীশু এখানে সৃষ্টিকর্তা প্রদর্শিত যে সত্য পথ প্রচার করেছেন, সেই পথে যেন তাঁর শিষ্যরাও একাত্ম হয়ে যেতে পারে যেমনভাবে যীশু নিজে একাত্ম হয়ে গেছেন সেই পথে! আর Jesus যেহেতু পৃথিবী থেকে চলে যাচ্ছিলেন, তাই তিনি তাঁর প্রতিপালক সেই সর্বশক্তিমান সৃষ্টিকর্তার কাছে প্রার্থনা করছিলেন যেন তিনি তাঁর শিষ্যদেরকে রক্ষা করেন, "..Holy Father, keep them safe by the power of your name.." (ERV Bible, John 17:11)
John 10:30 এর (I and my Father are one) বক্তব্যও একই ধরণের। এই রেফারেন্সের metaphorical বা রূপক অর্থখানা আগের কয়েকটি verse এর মধ্যে রয়েছে। Let's see...
"যীশু মন্দির চত্বরে শলোমনের বারান্দাতে পায়চারি করছিলেন। কিছু ইহুদী তাঁর চারপাশে জড়ো হয়ে তাঁকে বলল, ‘তুমি আর কতকাল আমাদের অনিশ্চয়তার মধ্যে রাখবে? তুমি যদি মশীহ হও তাহলে আমাদের স্পষ্ট করে বল।’ এর উত্তরে যীশু তাদের বললেন, ‘আমি তোমাদের ইতিমধ্যেই বলেছি, আর তোমরা তা বিশ্বাস করছ না। আমি আমার পিতার নামে যে সব অলৌকিক কাজ করি সেগুলিই আমার বিষয়ে সাক্ষ্য দিচ্ছে।" ["And Jesus walked in the temple in Solomon's porch. Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly. Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me." (KJV Bible, John, 10:23-25)]
এই রেফারেন্স থেকে বোঝা যাচ্ছে যে, Solomon's Porch এ Jesus যখন গিয়েছিলেন, তখন ইহুদি (jews) লোকদের সাথে তাঁর বিবাদ শুরু হল। ইহুদিরা তাঁকে মূলত কোনঠাসা করতে চাইছিল বিভিন্ন ধরণের বক্তব্যের মাধ্যমে। তখন যীশু তাদেরকে উদ্দেশ্য করে বললেন, "কিন্তু তোমরা বিশ্বাস করো না, কারণ তোমরা আমার পালের মেষ (অনুসারী) নও। আমার মেষরা (অনুসারীরা) আমার কন্ঠস্বর শোনে। আমি তাদের জানি, আর তারা আমার অনুসরণ করে।" ["But ye believe not, because ye are not of my sheep, as I said unto you. My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:" (KJV Bible, John, 10:26-27)]
এবার Jesus ইহুদিদেরকে তাঁর উদ্দেশ্য বা mission এর কথাটা বললেন, "আমি তাদের অনন্ত জীবন দিই, আর তারা কখনও বিনষ্ট হয় না, আমার হাত থেকে কেউ তাদের কেড়ে নিতেও পারবে না।" ["And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand." (KJV Bible, John, 10:28)]; অর্থাৎ Jesus এর উদ্দেশ্য ছিল সৃষ্টিকর্তা প্রদর্শিত এমন পথ দেখানো যাতে তাঁর তৎকালীন অনুসারীরা সেই পথে চলার মাধ্যমে পরকালে স্বর্গের অনন্ত জীবন (eternal life) লাভ করতে পারে।
এরপরেই Jesus পরিষ্কার করলেন যে, সৃষ্টিকর্তাও সেই অনন্ত জীবন প্রদানের পথকে উদ্দেশ্য করেছেন Jesus এর সেই শিষ্যদের জন্য যে পথ অনুযায়ী চললে কেউই তাঁর শিষ্যদেরকে সৃষ্টিকর্তার অনুগ্রহ থেকে বিচ্যুত করে পথভ্রষ্ট করতে পারবে না, "আমার পিতা (অর্থাৎ সৃষ্টিকর্তা), যিনি তাদেরকে আমায় দিয়েছেন, তিনি সবার ও সবকিছু থেকে মহান, আর কেউ পিতার হাত থেকে কিছুই কেড়ে নিতে পারবে না।" ["My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand." (KJV Bible, John, 10:29)]
এই শিষ্যদেরকেই সম্ভবত কোরআনের ভাষায় "হাওয়ারী" বলা হয়েছে:
فَلَمَّآ أَحَسَّ عِيسَىٰ مِنْهُمُ ٱلْكُفْرَ قَالَ مَنْ أَنصَارِىٓ إِلَى ٱللَّهِۖ قَالَ ٱلْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ ٱللَّهِ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَٱشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ
"অতঃপর ‘ঈসা (Jesus) যখন তাদের অবিশ্বাস অনুভব করল, তখন বলল, ‘কেউ আছে কি যে আল্লাহর পথে আমার সহায়ক হবে’? হাওয়ারীগণ বলল, ‘আমরাই আল্লাহর পথে সাহায্যকারী, আমরা আল্লাহর প্রতি ঈমান (Faith on One True Creator) এনেছি এবং সাক্ষী থাকুন যে, আমরা আত্মসমর্পণকারী’।" (আল-কোরআন, ৩:৫২)
অর্থাৎ Jesus এখানে পরিষ্কার করলেন যে, তাঁর এবং সৃষ্টিকর্তার উদ্দেশ্য আসলে এক, যা ছিল সেই তৎকালীন অনুসারীদেরকে সত্যের আলো প্রদর্শনের মাধ্যমে তাদেরকে পরকালীন অনন্ত জীবন লাভের পথে পরিচালিত করা (The purpose of both Jesus (peace be upon him) & the Almighty was to show the light of truth for guiding the disciples to the path of the eternal life of Paradise)। আর যেহেতু Jesus এবং Almighty এর উদ্দেশ্য বা purpose এখানে এক বা one, তাই Jesus এরপর বললেন, "I and my Father are one." (KJV Bible, John, 10:30), অর্থাৎ, Their purpose was one, not they are one existence!!
যদি বলা হয়, "আমি আর আমার বাবা দুইজনই শিক্ষক। আমাদের দুজনেরই উদ্দেশ্য student দের ভালভাবে পড়ানো ও শেখানো। আমি আর আমার বাবা এইক্ষেত্রে আসলে এক" - এর অর্থ কি এটা বোঝায় যে, বাবা আর সন্তান একই জন? সাধারণ বিচারবুদ্ধির যে কেউই বুঝবে যে, এখানে বক্তব্যটি রূপকার্থের, আক্ষরিক নয়। কিন্তু পেগান মিশনারির মাথায় এত জটিল জটিল জিনিস ঢুকে গেল, কিন্তু এই সাধারণ জিনিসটা ঢুকল না!!
এবার আরও কিছু রেফারেন্স যেটা স্পষ্ট করে দেবে যে, Jesus আর Almighty এর অস্তিত্ব পৃথক।
"আমি (Jesus) নিজের থেকে কিছুই করতে পারি না। আমি (ঈশ্বরের কাছ থেকে) যেমন শুনি, তেমনি বিচার করি; আর আমি যা বিচার করি তা ন্যায়, কারণ আমি আমার ইচ্ছামতো কাজ করি না, বরং যিনি (ঈশ্বর) আমাকে পাঠিয়েছেন তাঁরই ইচ্ছাপূরণ করার চেষ্টা করি।" ["I (i.e Jesus) can of mine own self do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is just; because I seek not mine own will, but the will of the Father which hath sent me." (KJV Bible, John, 5:30)]
এখানে এই পঙক্তিতে যীশু নিজে স্বীকার করছেন যে, "I can of mine own self do nothing..." (John, 5:30); তাঁর নিজের কোনো ক্ষমতা নেই বরং সকল ক্ষমতার মালিক হলেন তাঁর প্রতিপালক, সেই এক সত্য সৃষ্টিকর্তা যাঁর সিদ্ধান্তেই তিনি বিচার কার্য করেন, যাঁর ক্ষমতাতেই তাঁর অনুমতিক্রমে যীশু অলৌকিক কার্য করেন, "...I with the finger of God cast out devils.." (KJV Bible, Luke 11:20); "...আমি (Jesus) তোমাদের জন্য মাটি হতে পাখির আকার গঠন করব, অতঃপর ওর মধ্যে ফুৎকার দিব, অনন্তর আল্লাহর আদেশে ওটা পাখি হয়ে যাবে এবং জন্মান্ধকে ও কুষ্ঠ রোগীকে নিরাময় করি এবং আল্লাহর আদেশে মৃতকে জীবিত করি..." (আল-কোরআন, ৩:৪৯)
যীশু নিজেকে ঈশ্বর দাবি করলে এভাবে বলতেন না যে, 'আমি নিজে থেকে কিছু করতে পারি না'! বরং তিনি নিজের ক্ষমতাকেই প্রকাশ করতেন যেমনভাবে কৃষ্ণের বেলায় আমরা দেখি নিজের ক্ষমতা প্রকাশের কথা, "...আমিই জগতের উৎপত্তি ও প্রলয়ের মূল কারণ। হে অর্জুন, আমার থেকে শ্রেষ্ঠ আর কেউ নেই..." (ভগবতগীতা ৭:৬-৭); "যিনি আমাকে আদিহীন জন্মরহিত ও সর্বলোকের মহেশ্বর বলে জানেন, মানুষের মধ্যে তিনিই মোহশুন্য হন এবং সমস্ত পাপ থেকে মুক্ত হন।" (ভগবতগীতা ১০:৩)। অর্থাৎ এটা সাধারণ বিচারবুদ্ধি যে, যীশু নিজে ঈশ্বর হলে তিনি নিজের শ্রেষ্ঠত্বই ঘোষণা করতেন, এটা বলতেন না যে, "আমার পিতা (সৃষ্টিকর্তা)... সবার ও সবকিছু থেকে মহান..." ["My Father...is greater than all..." (KJV Bible, John, 10:29)]
আরেকটি রেফারেন্স দেখাই যেটা আশা করি পুরো অকাট্য দলিল যে, Jesus আর Almighty এর অস্তিত্ব পৃথক।
"সেই দিনের বা সেই সময়ের কথা (i.e বিশ্বজগৎ ধ্বংসের সময়) কেউ জানে না; স্বর্গদূতরাও নয়, মানবপুত্রও (Jesus) নয়, কেবলমাত্র পিতাই (Almighty) জানেন।" ["But of that day and that hour knoweth no man, no, not the angels which are in heaven, neither the Son, but the Father." (KJV Bible, Mark, 13:32)]
এখানে Jesus, Angels আর কেউই জানে না Doomsday এর সময় কখন, যেটা কেবল Almighty জানেন। মূল পয়েন্টটা হল, Jesus আর Almighty একই জন হলে, যেটা Almighty জানেন, সেটা Jesus কীভাবে না জেনে থাকতে পারেন? একই লোক শিক্ষক আর ঘরে বাবা হলে শিক্ষক হিসেবে তিনি যা জানবেন, বাবা হিসেবেও সেটা তার অজানা থাকবে না! কিন্তু Almighty যেটা জানেন, Jesus সেটা জানেন না! এটা প্রমাণ করে যে, Jesus আর Almighty পৃথক অস্তিত্ব বা separate existence.
তাহলে Jesus (peace be upon him) আসলে কে? তিনি সত্যের একজন বার্তাবাহক বা messenger of Truth যাকে আমরা ইসলামিক ভাষায় বলি নবী বা রাসূল।
"হে ইসরাইলের জনগণ, একথা শুনুন; নাসরতীয় যীশু ঈশ্বরের একজন মনোনীত ব্যক্তি আপনাদের মধ্যে যিনি বিবিধ অলৌকিক ও আশ্চর্য কার্য এবং নিদর্শন সম্বলিত, যেগুলো ঈশ্বর তাঁর মাধ্যমে দেখিয়েছেন; আর আপনারা এই ঘটনাগুলি জানেন।" ["Ye men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, as ye yourselves also know:" (KJV Bible, Acts, 2:22)]
.
.
مَّا ٱلْمَسِيحُ ٱبْنُ مَرْيَمَ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِ ٱلرُّسُلُ وَأُمُّهُۥ صِدِّيقَةٌۖ كَانَا يَأْكُلَانِ ٱلطَّعَامَۗ ٱنظُرْ كَيْفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ ٱلْءَايَٰتِ ثُمَّ ٱنظُرْ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
"মরিয়মপুত্র মসীহ (Jesus, son of Mary) একজন রাসূল (messenger) মাত্র। তাঁর আগেও অনেক রাসূল চলে গিয়েছে। আর তার মা একজন সত্যনিষ্ঠ মহিলা। তারা দুজনেই খাবার খেত। দেখ, কীভাবে আমি (Almighty) ওদের জন্য নিদর্শনসমূহ বর্ণনা করছি। তারপর দেখ, ওরা কীভাবে (সত্য থেকে) বিচ্যুত হচ্ছে!" (আল-কোরআন ৫:৭৫)
"Christ the son of Mary was no more than a messenger; many were the messengers that passed away before him. His mother was a woman of truth. They had both to eat their (daily) food. See how Allah doth make His signs clear to them; yet see in what ways they are deluded away from the truth!" (Al-Quran, 5:75)
.
.
___________________________________
- আহমাদ আল-উবায়দুল্লাহ
Comments
Post a Comment